Thứ Hai, 8 tháng 6, 2026

NỘI DUNG CÂU ĐỐI Ở CỔNG NHÀ THỜ HỌ

 

Đợi mấy Bác trưởng các Phái  đi xin câu đối lâu quá nên tạm dùng 2 câu này để thợ kịp làm. Nó không được hay nhưng không sao chép của ai và cũng tàm tạm về luật đối .

Đây là nội dung 2 câu đối làm thêm ở cổng từ đường

Câu 10 chữ

• ​Vế thượng: Hạo nhật chiếu thành môn, vân di phong lộng ảnh

  ​Dịch nghĩa: Mặt trời sáng rực chiếu xuống cổng thành, mây trôi đi và gió vờn theo bóng (của mây hoặc vật thể).

 ​Ý nghĩa: Phác họa khung cảnh rực rỡ, khoáng đạt của ban ngày. Sự chuyển động của mây và gió tạo nên cảm giác tràn đầy sức sống và sự luân chuyển của thời gian.

 ​Vế hạ: Minh tiêu lâm hạm từ, nguyệt ánh lộ ngưng quang

 Dịch nghĩa: Đêm sáng soi bên thềm nhà thờ, trăng phản chiếu và sương đọng lại ánh hào quang.

 ​Ý nghĩa: Phác họa khung cảnh tĩnh mịch, trang nghiêm của ban đêm tại chốn thờ tự. Hình ảnh sương đọng ánh trăng mang lại vẻ đẹp thanh tao, huyền ảo, thể hiện sự hội tụ linh khí của đất trời.

Từ loại và Đối chữ ​Cặp  (từng chữ ở vế trên đối ứng với từng chữ ở vế dưới):

Hạo nhật chiếu thành môn, vân di phong lộng ảnh

Minh tiêu lâm hạm từ, nguyệt ánh lộ ngưng quang

 Hạo ()   Minh ()   Tính từ      Trắng sáng / Sáng sủa

Nhật ()    Tiêu ()   Danh từ      Ngày (Mặt trời) / Đêm

Chiếu ()    Lâm () Động từ       Chiếu soi / Tới gần, soi xuống

Thành môn (城門) Hạm từ (檻祠) Danh từ     Cổng thành / Thềm nhà thờ

Vân ()  Nguyệt ()  Danh từ      Mây / Trăng

Di ()    Ánh ()     Động từ      Dời đi / Phản chiếu

 Phong ()  Lộ ()    Danh từ        Gió / Sương

 Lộng ()    Ngưng ()    Động từ      Đùa giỡn, vờn / Ngưng đọng

Ảnh ()    Quang ()     Danh từ

 Niêm luật Bằng Trắc

           T T T B B, B B B T T

            B B B T B, T T T B B.

Câu đối sử dụng cặp từ "Hạo nhật" (Mặt trời trắng) đối với "Minh tiêu" (Đêm sáng). Nó không chỉ mô tả cảnh vật mà còn mang hàm ý về sự minh triết, rõ ràng và bền vững của dòng tộc. Việc kết thúc bằng chữ "Quang" (Sáng) ở vế hạ cũng mang lại cảm giác hậu vận tươi sáng và tốt lành. Cặp Từ  “Ảnh” “Quang”, cuối cùng 2 vế chốt lại hình ảnh sáng sủa của cổng thành và nhà thờ Họ

 

Phân tích cặp thứ hai: 7 chữ

 ​Thanh Long trấn thủ linh địa xứ

 Bạch Hổ triều quy phúc đường trung.

     Ý:      Rồng xanh trấn giữ nơi linh địa

               Hổ trắng chầu về chốn phúc đường

(Vừa lấy từ hình ảnh và thế cuộn của Rồng và Nằm phục của Hổ nói lên sự mong muốn của dòng tộc)

• ​Trấn thủ (鎮守): Canh giữ, bảo vệ một cách chủ động.

 • ​Triều quy (朝歸): Hướng về, quy tụ về một điểm.

   Muốn nhấn mạnh vào việc con cháu hiển đạt, đi xa vẫn nhớ về tổ tiên, "Quy" mang nghĩa là trở về, quay về. Đối với dòng họ có người đi làm ăn xa, chữ "Quy" mang hàm ý con cháu dù ở phương trời nào cũng luôn hướng tâm thức và bước chân về lại từ đường.

 "Phúc Đường Trung" ( ): Nghĩa là "ở trong nhà phúc" hoặc "giữa chốn thờ tự phúc đức". muôn nơi cùng hội tụ về giữa ngôi nhà chung của tổ tiên để hưởng phúc.

 

     "Linh địa xứ": Một vùng đất thiêng (tầm vóc rộng lớn).

 

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét